And the Class 4ºA made this beautiful draws...
The project objective is to use traditional stories to teach and learn through innovative methods. We will use new method (inquiry-based learning) and familiar method (outdoor education and discovery learning) to enhance children motivation to be active learners and in the same time increasing teachers professional competences.
Showing posts with label Floepje and water. Show all posts
Showing posts with label Floepje and water. Show all posts
Thursday, March 15, 2018
Floppy and the water - Belgium story
In our School we already read and saw this beautiful story. And we have made this beautiful draws about the story. (Correeira's Kindergaten - Class2)
Miriam, 3 years
Santiago - 4 years
Giovanna - 4 years
Alisa - 4 years
Tiago - 5years
Maria Inês - 5years
Carlota - 3 years
Martim - 5 years
Diana - 5 years
Sarah - 4 years
Refano - 5 years
Gonçalo - 4 years
Sofia - 3 years
Mafalda - 5 years
Luan - 5 years
Tuesday, January 30, 2018
Belgium Story in Portuguese Language
Floepje e a água
No meio de uma grande Floresta vivia um animal
muito estranho. O seu nome era Floepje. Nadava como um peixe e voava como um
pássaro. Floepje também sabia correr, mas não era muito rápido. Ele vivia num
bonito lago com água muito cristalina.
Certo dia, Floepje decidiu que gostava de partir
numa grande Aventura. Pegou na sua mochila, onde colocou alguma comida, e
partiu.
O seu amigo caracol Sloompie partiu com ele.
Após caminharem bastante, estavam os dois cansados
e com muita fome. Sentados no chão, comeram a comida que levavam na mochila.
- Não posso caminhar mais, estou demasiado
cansado. Vai sem mim! -disse o seu amigo Sloompie.
- Também não consigo caminhar mais. -respondeu o
Floepje. – Mas posso voar! Não posso levar a mochila comigo, é demasiado
pesada.
- Eu tomo conta da tua mochila até regressares. -disse-lhe
o Sloompie.
- Boa!!! -respondeu o Floepje todo sorridente. Eu
encontrarei qualquer coisa para comer, ao longo da viagem.
E assim, Floepje bateu as asas e voou bem alto no céu,
voou para bem longe da Floresta. Começou a ver casas… era uma vila com um rio a
atravessá-la.
- Yuppi!!! -gritou o Floepje. – Vou dar um bom
mergulho naquela água!
E mergulhou. Nadou, nadou e viu passar por ele um
peixe.
- Bom dia Senhor Peixe, como está? - perguntou o
Floepje.
- Mal, muito mal. Estou doente! Esta água não está
boa, está muito suja.
- Oh não!!! -gritou o Floepje. - Eu gosto tanto
disto! – exclamou, continuando a nadar.
De imediato, ficou com dores de cabeça e de estômago,
os seus olhos ardiam…tudo lhe doía e mal se conseguia mexer.
Nadou até à superfície para apanhar um pouco de
ar. Agarrou-se à erva que crescia na margem do rio e murmurou:
- Ajuda-me, estou muito doente!
Estava tão adoentado que começou a chorar.
Por sorte, Bert e Lien, quando saíam da escola,
passavam sempre à beira do rio e viram Floepje.
- Olha! -gritou o Bert. – Estou a ver um pequeno
animal, vou apanhá-lo.
- Cuidado! -pediu Lien. – Toma, agarra-te a esta
corda para que não caias na água.
Bert atou a corda à volta da cintura e Lien pegou
na outra ponta e enrolou-a à volta de uma árvore que ali estava. Bert
aproximou-se, com muito cuidado, da beirinha da água e apanhou o Floepje com o
seu boné.
- Boa, está salvo! -festejou o Bert.
- Obrigada. -agradeceu o Floepje. – Estou tão
doente, por causa desta água suja. Quem conseguirá curar-me?
- Vamos pedir ajuda ao meu pai. -disse o Lien. –
Ele trabalha num centro de limpeza ambiental, e neste momento estão a tratar desta
água poluída. Ele vai ajudar-nos.
As duas crianças correram ao encontro do pai de
Lien.
Assim que percebeu o que se estava a passar, o pai de Lien foi buscar uma taça com água limpa e algumas plantas.
Lien colocou lá dentro o Floepje, deu-lhe um
beijinho e ordenou-lhe:
- Agora descansa um pouco!
No dia seguinte, Floepje sentia-se muito melhor.
- Yuppi!!! O nosso pequeno amigo está curado! –gritaram
em simultâneo as duas crianças.
- Pai, como é que a água do rio ficou poluída? –perguntaram
preocupados Bert e Lien.
- São as pessoas que sujam a água. -respondeu o
pai do Lien. – Quando limpamos as nossas casas, a nossa loiça ou quando vamos à
casa de banho, poluímos a água do rio. A água vai das nossas casas, através de
canos, por baixo da terra até desaguar no rio. Também o excremento dos animais,
como o das vacas e dos porcos, é despejado no rio. Há, ainda, fábricas que
produzem plástico, tintas, aço e outros produtos que depositam no rio os seus
resíduos e envenenam a sua água.
- E as fábricas que constroem brinquedos? -perguntou
o Bert.
- Sim, essas também. -respondeu o pai de Lien.
- As pessoas podem tratar a água do rio e
transformá-la em água limpa, outra vez? -perguntou Floepje.
- Claro que sim. -disse o pai de Lien. – Mas não é
muito fácil. Agora, no centro de limpeza ambiental, estamos a colocar novos canos,
por baixo da terra, que levarão as águas poluídas para uns tanques enormes,
onde serão tratadas e só depois serão escoadas para os rios.
O pai de Lien, entusiasmado, continuou a
explicar-lhes:
- Teremos de ser mais cuidadosos com a água que gastamos
e não deveremos despejar óleos, tintas e produtos tóxicos nos canos da água. Deveremos
levar esses produtos para os centros de reciclagem. As fábricas deverão ter o
cuidado de desinfetar as descargas que irão para os rios. Os agricultores deverão
ter cuidado com o estrume dos seus animais. Se todos tivermos cuidado, seremos bem-sucedidos
e não haverá poluição nas águas dos rios.
- Nós seremos mais cuidadosos e não deitaremos
lixo no rio. – prometeram os dois amigos.
-Será fantástico! Não voltarei a ficar doente
quando nadar nestas águas, e os meus amigos peixes ficarão saudáveis! –exclamou
o Floepje todo contente.
Floepje adorou conhecer novos amigos, mas sentia muitas
saudades de casa. Queria voltar rapidamente para o lago no meio da Floresta, reencontrar
o Sloompie, que ficara a tomar conta da sua mochila e que provavelmente estaria
preocupado com a sua demora.
Floepje, agradeceu a Lien e Bert, despediu-se e preparou-se para partir.
- Voltas um dia para nos visitar? – perguntaram,
em coro, as duas crianças.
- Claro que sim. -afirmou Floepje. – Lembrar-me-ei
sempre de vós, meus bons amigos, e voltarei todos os anos. Adeus!
Monday, January 29, 2018
Belgium story in English language
In the middle of a large forest lives a
weird little animal. Its name is Floepje. It swims like a fish and
flies like a bird. Floepje can run as well, but not fast. He lives in
a beautiful pond with clear water. One day, Floepje wants to go on an
adventure. Floepje takes his backpack, puts food in it and leaves.
His friend, Sloompje the snail, goes along with him.
After walking for a very long time they
are both tired. They are very hungry. They eat the food from the
backpack en rest in the grass. “I can’t go further, I’m too
tired”, Sloompje says, “go on without me”. “I also can’t
walk any further”, Floepje says, “but I can fly. What should I do
with my backpack? It’s too heavy to carry on my back when I fly”.
“I’ll take care of your backpack until you come back”, Sloompje
says. “Good”, Floepje smiles, “I’ll find something to eat
along the way”.
He flutters his wings and flies high in
the sky. Floepje flies very far beyond the forest. Suddenly, he sees
houses from people. A whole village. Across the village is a small
river. “Yippee”, Floepje shouts, “I’ll take a cool splash in
the water, that’s nice”. He dives into the water.
He swims and swims and likes it a lot.
Suddenly, a fish passes by. “Good day, mister fish, how are you?”
Floepje asks. “Bad”, the fish says, “I’m ill. The water is
not healthy here, it’s filthy”.
“Oh no”, Floepje shouts, “I like
it here!” and he swims along cheerfully.
All of the sudden, he has a headache,
and a stomach ache, and his eyes itch. Everything hurts and he almost
can’t move anymore. He swims up to the surface to get some air. He
holds on to the grass that grows by the side of the river. “Help,
I’m so ill, I’m dying”, Floepje cries.
Luckily, Bert and Lien pass by. After
school they are always walking home by the water. “Look”, Bert
calls out, “I see a little animal. I’ll go grab it.”
“Careful”, Lien says. “Here, tie
my jumping rope around your tummy, so you won’t fall into the
water.” Bert ties the end of the rope around his tummy and Lien
ties the other end to a tree. Bert carefully approaches the
riverside.
He fishes Floepje out of the water with
his cap. “Hurray, he’s saved”, Bert cheers. “Thank you”,
Floepje says, “but I’m so ill of the filthy water. Who can cure
me?”
“Come on”, Lien says, “let’s go
to my father. He works at the Flemish environmental community. They
try to clean the filthy water. He’ll help us.”
The children run to Lien’s father
with Floepje. Her dad fetches a bowl with clean water and a few water
plants. Lien puts Floepje in the bowl. “You rest now”, she says
and gives Floepje a kiss.
The next day, Floepje is feeling a lot
better. “Hurray, our little friend is cured”, the children shout.
“But daddy, how is the water in the
river so filthy”, they ask. “The people make the water filthy”,
he responds. “When we clean our floors, do dishes or go to the
toilet, we pollute the water. That filthy water runs through the
pipelines under the ground to the river. That’s what makes the
river so grubby.”
“Also, the dung from the cows and
the pigs gets in the water sometimes. People build factories where
they make anything: plastic, paint, iron, electricity, … Filthy
water and poison from those factories also end up in the river
through the pipelines.”
“Even the factories that make candy
and toys?” Bert asks. “Yes, sometimes”, Lien’s dad answers.
“Do the people try to make the rivers
clean again?” Floepje asks. “Sure”, Lien’s father says, “but
that’s no so easily done. They build large round tanks where all
the filthy water fits in. In those tanks the water is cleaned. They
put new pipelines into the ground. This way, the filthy water from
the kitchen and the toilet goes into the tanks instead of to the
river.”
“We should use less tap water. And we
should definitely not throw oil, paint or poison in the water. That
belongs in the recycling centre. The factories should also clean
their water as much as possible before it streams into the river. The
farmers should use less manure on their acres. If everyone tries
hard, we will succeed!”
“We will also try hard and not throw
rubbish in the river”, Lien en Bert say.
“That’s good”, Floepje smiles,
“then I won’t be ill again when I swim in the water. And neither
will my friends the fishes.”
Floepje likes spending time with Lien
and Bert. But most of all, he wants to go home. To his pond in the
forest, to Sloompje, who is still taking care of his backpack and
starts to worry about Floepje.
Floepjes says goodbye to Lien and Bert.
“Will you come back later?” the children ask him. “Yes, of
course”, Floepje says, “we will always remain good friends and
I’ll visit every year. Bye!”
Belgium story in Estonian language
Keset
suurt metsa elab imelik väike loomake. Kelle nimi on Floepje. Ta
ujub nagu kala ja lendab nagu lind. Floepje võib ka joosta, kuid
mitte eriti kiiresti. Ta elab kaunis tiigis, kus on selge puhas vesi.
Ühel päeval soovib Floepje minna seiklema. Floepje võtab oma
seljakoti, paneb sinna toitu ja asub teele. Tema sõber tigu Sloompje
läheb koos temaga.
Pärast
väga pikka aega kõndimist, on nad mõlemad väsinud ja väga
näljased. Nad söövad toitu seljakotist ja puhkavad rohul.
"Ma
ei saa minna edasi, ma olen liiga väsinud", ütleb Sloompje:
"mine ilma minuta".
"Ma
ka ei saa enam edasi kõndida," ütleb Floepje, "aga ma
saan lennata. Mida ma peaksin oma seljakotiga tegema? See on liiga
raske kanda seljas, kui ma lendan".
"Ma
hoolitsen su seljakoti eest, kuni sa tagasi tuled," ütleb
Sloompje.
"Väga
hea", Floepje naeratab: "Ma leian midagi söödavat tee
peal".
Ta
lehvitab oma tiibu ja lendab kõrgel taevas. Floepje lendab väga
kaugele metsast. Äkitselt näeb ta inimeste maju. Terve küla.
Teispool küla on väike jõgi.
"Yippee",
hüüab Floepje: "Võtan jaheda supluse vees, see on tore".
Ja sukeldub vette.
Ta
ujub ja ujub ning see meeldib talle väga. Järsku üks kala möödub.
"Ilusat
päev, härra kala, kuidas sul läheb?" Küsib Floepje.
"Halvasti",
vastab kala: "Olen haige. Vesi ei ole siin tervislik, see on
räpane".
"Oh
ei", hüüab Floepje: "Mulle meeldib siin!" Ja ujub
rõõmsalt edasi.
Järsku
on tal peavalu ja kõhuvalu ning tema silmad kipitavad. Terve keha
valutab ja peaaegu ei saa enam liikuda. Ta ujub pinnale, et saada
õhku. Ta hoiab jõe külgedel kasvavast rohust kinni.
"Appi,
ma olen nii haige, ma olen suremas".
Õnneks
Bert ja Lien lähevad sealt mööda. Pärast kooli nad alati
jalutavad koju jõe äärt pidi. "Vaata," hüüab Bert, "ma
näen väikest looma. Ma lähen aitan teda. "
"Ettevaatlikult",
ütleb Lien. "võta, seo mu hüppenööri ots ümber oma kõhu,
et sa vette ei kukuks“. Bert seob nööri otsa oma kõhu ümber ja
Lien seob teise otsa puu külge. Bert läheneb ettevaatlikult
jõekaldale.
Ta
õngitseb Floepje veest välja oma mütsiga.
"Hurraa,
ta on päästetud", Bert rõõmustab.
"Tänan
teid," ütleb Floepje, "aga ma olen nii haige sellest
räpasest veest. Kes saab mind ravida? "
"Tule,"
ütleb Lien, "lähme mu isa juurde. Ta töötab Flaami keskkonna
teenistuses. Nad püüavad puhastada seda saastatud vett. Ta aitab
meid. "
Lapsed
jooksevad Lien´i isa juurde Floepje´ga. Tema isa toob kausi puhta
veega ja mõned veetaimed. Lien paneb Floepje kaussi.
"Sina
nüüd puhka", ütleb ta ja annab Floepje´le musi.
Järgmisel
päeval tunneb Floepje ennast palju paremini.
"Hurraa,
meie väike sõber on ravitud", hüüavad lapsed.
"Aga
isa, miks on vesi jões nii saastatud", küsivad nad.
"Inimesed
muudavad vee räpaseks", vastab ta. "Kui puhastame
põrandaid, peseme nõusid või käime tualetis, siis saastame vett.
See saastatud vesi liigub maa all läbi torude jõkke. See teebki jõe
nii mustaks. Ka lehmade ja sigade sõnnik satub mõnikord vette.
Inimesed ehitavad tehaseid, kus nad teevad kõike: plastikut, värvi,
rauda, elektrit ... Räpane vesi ja mürgid nendest tehastest jõuavad
jõkke torude kaudu".
"Isegi
tehased, mis teevad kommi ja mänguasju?" Küsib Bert.
"Jah,
mõnikord", vastab Lien´i isa.
"Kas
inimesed püüavad jõgesid uuesti puhastada?" Küsib Floepje.
"Muidugi",
vastab Lien´i isa, "aga seda pole nii lihtne teha. Nad ehitavad
suured ümmargused mahutid, kuhu kogu must vesi sisse mahub. Nendes
paakides puhastataksegi vesi. Nad panevad uued torud maasse. Nii
jõuab köögi ja tualeti must vesi läbi torude mahutisse, mitte
jõkke. Peaksime kasutama vähem kraanivett. Ja me ei tohiks
kindlasti õli, värvi või mürki vette visata. See kuulub
taaskasutuskeskusesse. Tehased peaksid ka oma veed puhastama nii
palju kui võimalik enne kui see jõkke voolab. Põllumajandustootjad
peaksid oma maadel kasutama vähem sõnnikut. Kui kõik püüavad
kõvasti, siis see õnnestub meil! "
„Meie
ka püüame kõvasti ning ei viska prügi jõkke“ , ütlevad Lien
ja Bert.
„See
on hea“ , Floepje naeratab, „siis ei jää ma uuesti haigeks kui
ujun vees. Ning samuti mu sõbrad kalad.“
Floepje´le
meeldib Lien´iga ja Bert´iga aega veeta. Aga kõige rohkem tahaks
ta koju minna. Oma tiiki metsas Sloompje juures, kes tema seljakoti
eest hoolitseb ning kes hakkab Floepje pärast muretsema.
Floepje
jätab hüvasti Lein´i ja Bert´iga.
„Kas
sa tuled veel tagasi?“ küsivad lapsed.
„Jah,
muidugi“, vastab Floepje, „me jääme alati headeks sõpradeks ja
külastan teid igal aastal. Head aega!“.
Sunday, January 28, 2018
Belgium story 1 in Romanian language
Flopi şi apa
În mijlocul unei păduri
mari trăieşte un animal ciudat. Numele lui este Floepje. El înoată ca un peşte
şi zboară ca o pasăre. Floepje poate deasemenea să alerge dar nu repede. El
locuieşte într-un iaz frumos cu apă curate.
Într-o zi Floepje a vrut
să meargă într-o aventură. Îşi ia rucsacul, pune mâncare în el şi pleacă.
Prietenul său, Sloompje, melcul, merge împreună cu el. După mersul pe jos
îndelung, amândoi sunt obositi şi foarte înfometaţi. Ei mănâncă mâncarea din
rucsac şi se odihnesc pe iarbă.
-
Nu
pot merge mai departe, sunt aşa de obosit, spune Sloompje, mergi fără mine!
-
Nici
eu nu mai pot merge, spune Floepje, dar pot zbura. Ce ar trebui să fac cu
rucsacul? Este prea greu să-l car în spate când zbor!
-
Voi
avea eu grijă de rucsacul tău până te întorci! spune Sloompje.
-
Bine,
zâmbeşte Floepje, voi găsi eu ceva de mâncare de-a lungul drumului.
Îşi întinde aripile şi
zboară sus spre cer. El zboară departe, dincolo de pădure. Deodată, el vede
casele oamenilor. Un sat întreg. De-a lungul satului, este un râu mic.
-
Yippee!
striga Floepje. Ce bine! Voi face o bălăceală straşnică în apă!
El se scufundă în apă şi
înoată şi înoată şi îi place mult. Deodată, un peşte trece pe lângă el.
-
Bună
ziua, domnule peşte, ce mai faceţi? a întrebat Floepje.
-
Rău,
spune peştele. Sunt bolnav. Apa nu este sănătoasă aici, este murdară.
-
Oh,
nu! Strigă Floepje. Îmi place aici!
Floepje înotă mai
departe cu bucurie, când deodată, a început să-l doară capul şi stomacul şi
avea o măncarime puternică la ochi. Îl durea totul şi abia dacă mai putea să se
mişte. S-a ridicat la suprafaţa apei să ia un pic de aer. S-a ţinut de iarba
care creştea pe malul râului şi a ieşit:
-
Ajutaţi-mă,
sunt aşa de bolnav, mor! a plâns Floepje.
Din fericire, Bert şi
Lien treceau pe acolo. După şcoală, ei merg întotdeauna către casă, pe malul apei.
-
Priveşte!
strigă Bert. Văd un animal mic. Merg să-l iau.
-
Ai
grija! spune Lien. Uite, leagă-ţi coarda mea în jurul burticii, aşa nu vei
cădea în apă.
Bert îşi leagă capătul
corzii în jurul burticii şi Liens leagă celălalt capăt de un copac. Bert se
apropie cu grijă de malurile râului. Îl pescuieşte pe Floepje din apă cu
propria şapcă.
-
Uraa!
E salvat! aplaudă Bert.
-
Mulţumesc!
spune Floepje. Sunt aşa de bolnav de la apa murdară! Cine mă poate vindeca?
-
Haide
să mergem la tatăl meu! spune Lien. El lucrează la comunitatea flamandă de
mediu. Ei încearcă să cureţe apa murdară. El ne va ajuta.
Copiii aleargă la tatăl
lui Lien cu Floepje. Tatăl ei aduce un castron cu apă curată şi câteva plante
de apă. Lien îl pune pe Floepje în castron.
-
Odihneşte-te
acum! spune ea şi-I dă un pupic lui Floepje.
În ziua
următoare, Floepje se simte mult mai bine.
-
Uraa!
Micul nostru prieten este vindecat, au strigat copiii.
-
Tată,
cum de este apa din râu aşa de murdară?
-
Oamenii
fac apa murdară, a răspuns el. Când spălăm podelele ori vasele, sau mergem la
toaletă, noi poluăm apa. Această apă murdară trece prin conducta de sub pământ,
în râu. Asta face ca râul să fie atât de mizerabilă! Deasemenea, bălegarul de
la vaci şi de la porci ajunge uneori în apă. Oamenii construiesc fabrici unde
produc orice: plastic, vopsea, fier, electricitate…Apa murdară şi otrăva de la
aceste fabrici ajunge deasemenea prin conducte în râu.
-
Chiar
şi acele fabrici care produc bomboane şi jucării? întreabă Bert.
-
Chiar
şi acelea câteodată, raspunde tatăl lui Lien.
-
Încearcă
oamenii să facă din nou apa râurilor curată? întreabă Floepje.
-
Sigur,
dar asta nu se face aşa uşor, spune tatăl lui Liens. Ei construiesc rezervoare
mari rotunde unde intră toată apa murdară. În acele rezervoare apa este
curăţată. Ei pun conducte noi în pământ. În acest fel, apa murdară de la
bucătărie şi de la toaletă intră mai întâi în rezervoare în loc să curgă direct
în râu.
Noi, ar trebui să folosim cât mai puţină apă de la
robinet şi cu siguranţă nu ar trebui să aruncăm în apă vopsea sau otravă. Asta
aparţine centrului de reciclare. Fabricile ar trebui deasemenea să-şi cureţe
apele cât de mult posibil înainte de a o arunca în râu. Agricultorii ar trebui
să folosească câţ mai puţine îngrăşăminte pe pământul lor. Dacă toată lumea
încearcă din greu, vom reuşi!
-
Noi,
deasemenea putem încerca să nu aruncăm gunoaie în râu! spun Lien şi Bert
-
Asta-i
bine! zâmbeşte Floepje. Nu mă voi mai înbolnăvi când voi înota în apă şi nici
prietenii mei, peştii.
Lui Floepje îi place
să-şi petreacă timpul cu Lien şi Bert, dar cel mai mult el vrea să plece acasă
la iazul său din pădure, la Sloompje care are încă grijă de rucsacul său şi
începu să fie îngrijorat în privinţa lui Sloompje.... Aşa că, Floepje îşi ia
rămas bun de la Lien şi Bert.
-
Te
vei mai întoarce?îl întreabă copiii.
-
Desigur!
spune Foepje. Vom rămâne buni prieteni şi vă voi vizita în fiecare an. LA
REVEDERE!
Subscribe to:
Posts (Atom)






