Monday, May 29, 2017

We also made beautiful draws by Legend of beach Srª da Rocha





 


We use coloring pencils, pastels and oil


 Rosanna 6a
 Rebecca 6a
 Anete 6a
Kevin 7a

Patrick 6a
 Kenert 7a
Helin 6a
 Henri 6a
Viktoria 7a

Monday, May 22, 2017

Today we played with the logical blocks (geometric forms) and we made funny dolls ...

and than we had a great idea... .... and we made a beautiful crab!!!

 1st we  scored a large circle and two smaller ones
 We put the big circle ... we drew the paws, we put the 2 circles
 And the crab appeared


We made a research in the web and we saw beautifil pictures from the sea, so we  tried to portray the sea in our works, with crayons and then painted with blue paint!







Noa, 5 years
Diana, 5 years
Tiago, 4 years
Refano, 5 years

Maria Inês, 5 years
Francisco 5 years
Filipe, 5 years
Gonçalo, 4 years

Nikolas, 4 years
Alisa, 4 years


 Ana Cristina, 6 years
 Ahriyana, 6 years

 Egor, 6 years

 Martim, 4 years
 Eva, 5 years
Anilson 4 years

After we heard the Legend of beach Srª da Rocha we made beautiful draws!!!😀
 Refano, 5 years
 Mafalda, 5 years
Afonso, 4 years
Tiago, 4 years
 Nikolas, 4 years
 Egor, 6 years
 Alisa, 4 years
 Ahriyana, 6 years
 Gonçalo, 4 years
Refano, 5 years
 Anilson, 4 years
 Diana, 5 years
 Noa, 6 years
 Filipe, 5 years
 Eva, 6 years
 Francisco, 5 years
Maria Inês 5 years
 Martim, 4 years
Ana Cristina, 6 years

Saturday, May 20, 2017

Durante séculos, viveram no Algarve vários povos, mas foram os árabes que mais influenciaram e caracterizaram a região. 500 anos – do século VIII ao século XIII  e que deixaram heranças culturais, toponímicas, arquitectónicas, económicas e sociais.
A passagem dos mouros pelo sul do país deixou, no entanto, muitos outros testemunhos, nomeadamente no nome das povoações, e na arquitectura das casas, especialmente nas açoteias, na forma cúbica dos edifícios, nas decorações das fachadas brancas e nas chaminés rendilhadas.
Os engenhos de água, as técnicas agrícolas, as artes da pesca que passam de geração em geração, e as lendas de mouras encantadas, que os antigos gostam de contar, são outras provas da passagem dos árabes por aqui, que ainda hoje podem ser observadas.


Lenda da Serra de Monchique

A tarde começara a cair, e com ela o calor que abrasara durante o dia. A terra continuava quente e a água morna. Nem a brisa soprava. Na serra, reinava o silêncio.
António, jovem pescador que sofrera um naufrágio caminhava ao acaso. Ia de olhos perdidos na linha do horizonte. Sonhava coisas fantásticas e confusas. De súbito, parou. Não foi o medo que o fez parar, mas uma linda aparição. Junto a um rochedo, uma jovem toda vestida de branco contemplava a paisagem. Estiveram assim, estáticos, alguns segundos. Depois, a jovem sentiu que estava a ser observada e voltou-se. Tinha o rosto descoberto e era lindíssima. Deu um grito abafado e tapou o rosto, num movimento rápido. Depois falou:
— Aproxima-te! Quero ver-te bem.
O rapaz chegou junto dela. Olhava-a com deslumbramento. E pediu:
— Não podes voltar a descobrir o rosto?
Ela respondeu numa voz suave:
— Hoje, não. Mas tu hás-de vir aqui mais vezes e então... far-te-ei a vontade.
Ele sorriu-lhe e perguntou-lhe:
— És uma das mouras que têm conseguido viver aqui escondidas?
A jovem respondeu indiretamente:
— Meu pai tinha um palácio lá em baixo...Fazíamos festas tão lindas! Vinham trovadores cantar... e eu... também tocava lira...
— E porque não tocas agora?
— Às vezes… quando estou triste...
— Mas onde vives?
— Moro aqui, sob esta pedra.
— Debaixo do chão?
— Sim. De que te admiras?
— Não tens luz!
— É o que te parece.
— Mas... onde está o teu antigo palácio?
— O teu povo arrasou-o!
— O meu povo?
— Sim… o teu povo!
— Mas... não dei porque houvesse lá em baixo nenhum palácio!
— Dos mais belos destas redondezas!
— E tu viveste no palácio?
— Sim… até virem os soldados do teu rei.
— Os soldados? Mas... o meu rei... não tem andado por aqui!
— Sim. Vi-o, altivo no seu corcel negro!
— Sabes o seu nome?
— Ouvi que lhe chamavam Afonso.
António levou as mãos ao rosto como a querer certificar-se de que não sonhava. Depois voltou a olhar a linda loura. Havia uma certa palidez nas faces do jovem pescador. Perguntou quase a medo:
— Sabes... se esse rei cristão… era Afonso III? 
— Esse mesmo!
— Pois esse rei morreu muito antes de eu ter nascido! Como podes tu tê-lo visto, se aparentas ter a minha idade?
A jovem moura ficou uns momentos silenciosa. Parecia embaraçada. O rapaz tornou:
— Deves estar enganada.
— Talvez. Não penses mais nisso. Olha, está a anoitecer. Volta para a povoação, mas não te esqueças de vir aqui mais vezes!
O rapaz, um tanto perplexo, nem respondeu logo. Ela recomendou, levantando-se e encaminhando-se para o rochedo que estava perto:
— Não contes a ninguém o nosso encontro!
Ele sorriu:
Ela desapareceu por detrás da rocha. António contornou-a — e nem o rastro da moura descobriu.
Desceu a serra pensativo. Chegou a casa já noite. Não ceou, não dormiu. Vendo-o assim, a mãe tentou saber a causa do que se passava. Mas António mantinha-se calado. Deixou de ir à pesca. Subia todas as tardes, com o Sol abrasador, a serra de Monchique e só voltava à noite para casa. Os companheiros notaram a falta do António. Foram a casa dele. Mas a mãe do António não sabia de nada e só chorarava. Então eles prometeram-lhe que, no dia seguinte, dois dos pescadores seguiriam o António, para ver se descobriam o seu segredo. E se bem o prometeram, melhor o fizeram.
Quando António subia a serra, apressado, na ânsia de chegar perto daquela que já enchia toda a sua vida, mal sabia ele que era seguido de perto por dois companheiros. Ao chegar perto da rocha encarniçada por onde a moura saía, António chamou:
— Zuleima!
Os companheiros esconderam-se. O nome que ele chamava era o de uma mulher, e moura! Mal tinham feito esta reflexão, os olhos arregalaram-se-lhes. Uma mulher muito bela, de rosto descoberto e envolta num manto branco que lhe pendia da cabeça, surgia por detrás da rocha onde o pescador havia parado.
António tentou agarrá-la, mas ela impôs-lhe serenidade:
— Espera, António! Ainda não é tempo de desceres comigo ao meu palácio subterrâneo. Talvez amanhã. Antes, quero que me tragas um pedaço de terra onde está a tua casa. Outrora era aí uma mesquita.
Ele mostrou-se surpreendido:
— Como o sabes?
— Porque ia lá muitas vezes.
— Mas a minha avó já nasceu naquela casa!
— A tua avó deve saber o que me aconteceu. Pelo menos ouviu falar.
— E que te aconteceu?
— Meu pai, trouxe-me para aqui e... encantou-me!
— Encantou-te? Então...
António estava perplexo. Só nesse momento compreendera que a jovem que via na sua frente não era como outra qualquer das moçoilas do seu lugar. Fez-se terrivelmente pálido. E declarou:
— Agora compreendo tudo quanto me tens dito! Tu és uma jovem moura encantada. E para que o teu encanto desapareça terei eu de abandonar tudo. É muito o que me pedes!
Ela ficou triste.
— António! Se vieres comigo para o meu palácio, serás poderoso como o meu pai e meus irmãos.
O pescador estava verdadeiramente amargurado. Um suor fino e frio escorria-lhe pelo rosto Desculpou-se:
— Não poderei deixar a minha mãe, que é doente!
A moura animou-o.
— Sob esta pedra existe um caudal de água que fará curas maravilhosas! Se me trouxeres a terra, dirás à tua mãe que venha aqui depois de amanhã banhar-se na água que vir correr.
O jovem estava pensativo. Ela aproximou-se. Quase lhe tocava. A sua voz era cariciosa.
— Promete-me que voltarás aqui amanhã! Promete-me, pela vida de tua mãe!
Ele abanou a cabeça negativamente. Ela censurou-o:
— Afinal… não gostas de mim!
Foi pronta a resposta de António.
— Amo-te, bem o sabes. Contudo...
Zuleima voltou a interromper o rapaz:
— Não... não me amas! Vai-te, e outro jovem como tu há-de amar-me e será poderoso. Vai-te embora e não voltes mais!
O rapaz afligiu-se:
— Zuleima! Deixa-me provar-te o meu amor!
— Então jura-me pelo teu Deus que me trarás ainda hoje a terra que te pedi e hoje mesmo entrarás comigo no meu palácio subterrâneo.
Ele voltou a hesitar.
— E... se eu entrar... o teu encanto ficará desfeito?
Ela iludiu a resposta.
— Se entrares... serás o homem mais poderoso destas redondezas! Mas é preciso que jures...
— Zuleima eu...
Um grito forte cortou a palavra ao jovem António. Dois dos seus companheiros saíram por detrás dos arbustos. Um deles gritou:
— António! Não jures!
O pescador olhou-os com perplexidade. Mas, de súbito, um estampido enorme soou. O penedo junto do qual estava a moura encantada estalou e dele começou a sair uma água morna que escorria pela serra. Nesse mesmo instante Zuleima havia desaparecido. Então, um dos rapazes que haviam seguido o pescador falou-lhe como a despertá-lo do sonho em que tinha ficado:
— Desperta, António! Íamos-te perdendo para sempre!
O jovem passou as mãos pelo rosto.
— Parece-me tudo um sonho!
— Talvez! Mas foi um sonho mau, que acabou bem ao acordares!
António fechou os olhos. Depois, suspirando, disse apenas:
— Obrigado por terem vindo!
E reparando na água que escorria do penedo:
— E esta água? Ela disse que sob esta rocha estava água capaz de fazer curas maravilhosas!
— Talvez. Podemos experimentar.
António apertava a cabeça nas mãos. Tudo aquilo lhe parecia irreal. Os companheiros aproximaram-se.
— Vamos! Tua mãe espera-nos. Não voltes aqui sozinho! Nós te acompanharemos amanhã e traremos a tua mãe. Se a água a curar, faremos daqui umas termas para alívio dos doentes!
António começou descendo a serra, cabisbaixo e depois murmurou:
— Que pena! Ela era tão linda! Tão linda! E evaporou-se como fumo!
— Mas deixou-te aquela fonte de água quente.

— Sim... deixou algo... que me obrigue a pensar nela... enquanto viver!
For centuries, several people lived in the Algarve, but the arabs were the most influential and characterized the region. For 500 years - from the 8th century to the 13th century, they left, road signs, an architectural, cultural, social and economic heritage. The passage of the moors in the South of the country left, however, many other testimonies, including the name of the villages, and in the architecture of the houses, especially in roof terraces, on cubic shape of buildings, white decorations on the facades and in laced chimneys. The water mills, agricultural techniques, fishing gear were passed from generation to generation, and the enchanted Moorish legends, the ancient like telling about, are further evidence of the passage of the Arabs here, which can still be observed. 

Legend of the Serra de Monchique
The afternoon had begun it´s fall, and with it the scorching heat during the day. The Earth was still hot and the water warm. Not even a breeze was blowing. In the Sierra, silence reigned.  Antonio, a young fisherman who had suffered a shipwreck, walked to chance. His eyes were lost in the horizon. He dreamed of great and confusing things. All of a sudden, he stopped. It wasn't fear that made him stop, but a beautiful appearance. Next to a rock, a young girl all dressed in white was contemplating the landscape. They stood static for a few seconds. But the young lady felt she was being watched and turned around. She had her face uncovered and was beautiful. She gave a muffled cry and covered her face in a fast motion. Then she spoke:
— Come here! I want to see you better. 
The boy came close. Looked at her with fascination. And asked:
— Can you uncover your face?
She answered in a soft voice:
— Not today. But you will come here more often and then... I will do as you request.
He just smiled at her and asked:
— Are you one of the moors that have managed to live here? 
The young lady answered indirectly:
— My father had a Palace down there… We had so beautiful parties! There were troubadours singing ... and I… I also played the lyre…
— And why don't you play now? 
— Sometimes ... when I'm sad…
— But where do you live? 
— I live here under this rock. 
— Under the ground? 
— Yes. Why are you so surprised? 
— You don't have light! 
— That is what you think.
— But.. Where is your old palace? 
— Your people levelled it down!
— My people? 
— Yes ... your people! 
— But ... I never knew there was no Palace down there! 
— The most beautiful around these lands! 
— And you lived in the Palace? 
— Yes ... until the soldiers of your King came. 
— The soldiers? But ... my King ... hasn't been around here! 
— Yes. I saw him in his black stallion, proud! 
— Do you know his name? 
— I heard they called him Afonso.
António led his hands to his face as if wanting to make sure it was not a dream. Then he went back to look at the beautiful blonde. There was some pallor on the faces of the young fisherman. Them he asked almost in fear:
— Do you know… If this Christian King ... was Afonso 3rd?  
— It was! 
— Because that King died long before I was born! How can you have seen him, if you look my age? 
The young moorish girl was silent for a moment. Seemed embarrassed. The boy added:
— You must be mistaken. 
— Maybe. Don't think about it. Look, it's getting dark. Go back to the village, but don't forget to come back here more times!
The boy, somewhat perplexed, didn’t answer straightaway. She recommended as she was getting up and walking to the rock that was near:
— Don't tell anyone about our encounter! 
He smiled:
She disappeared behind the rock. António went around it — and not even the trail of the girl was discovered. 
He went down the Sierra pensive. Arrived home already in the dark. Didn’t have supper and didn’t sleep. Seeing him like this, the mother tried to find out the cause of what was going on. But António remained silent. He didn’t go fishing. Climbed the serra de Monchique every evening, with the scorching sun and only came back home at night. His companions have noted his absence. They come to his home. But Antonio's mother didn't know anything and just cried. So they promised her, that the next day, two of the fishermen would follow Antonio, to see if they could find his secret. And as they promised, they did.
As Antonio climbed the mountain, rushed, hoping to get close to the one that already filled all his life, little did he know that he was followed closely by two companions. Upon arriving near the fierce rock where the moorish girl came out, Antony called:
— Zuleima! 
The companions hid. The name he called was a woman’s, and Moorish!
Hardly had they had that thought, their eyes snapped open. A very beautiful woman, face uncovered and wrapped in a white mantle that hung from her head, emerged from behind the rock where the fisherman had stopped.
António tried to grab her, but she made him stop:
— Wait, Antonio! It is not yet time to come down with me to my underground Palace. Maybe tomorrow. Before that, I want you to bring me a bit of dirt from the land were your house is. Once there was a mosque there. 
He was surprised:
— How do you know? 
— Because I went there many times. 
— But my grandmother was born in that House! 
— Your grandmother may know what happened to me.  Or, at least, heard something about it.  — And what happened to you?
— My father brought me here and enchanted me! 
— Enchanted you? So... 
António was perplexed. He just then understood that the young lady he saw in front of him wasn’t like any other. He was terribly pale and said:
— Now I understand everything you've said. You're a young enchanted moor. And for your enchantment to disappear I must give up everything. It's a lot to ask me! 
She was sad. 
— Antonio! If you come with me to my Palace, you will be as powerful as my father and my brothers. 
The fisherman was truly upset. A thin and cold sweat dripped down his face, he apologized:
— I can’t leave my mother, she is ill.
The young moorish cheered him. 
— Under this stone there is a flow of water that will make wonderful cures. If you bring me the dirt, you shell tell your mother to come here, the day after tomorrow, and take a bath in the water she sees flowing. 
The young man was thoughtful. She approached, almost touching him. Her voice was alluring.  — Promise me that you will return here tomorrow! Promise me, for the life of your mother!  He shook his head negatively. She chided him:
 — After all, you don't love me! 
Antonio retorted. 
— I love you, you know it. However ... 
Zuleima interrupted him again:
— No…  you do not you love me! Go away with you, and another young man like you will love me and will be powerful. Go away and don't come back!
The boy was distressed:
— Zuleima! Let me prove my love to you! 
— So swear by thy God to bring me today the dirt that I asked for and you will came with me today to my underground Palace. 
He paused again. 
— And if I enter your enchantment will be undone? 
She eluded the answer. 
— If you go in... You will be the most powerful man in these lands! But you have to swear...
— Zuleima I... 
A strong cry cut the words of young Antonio. Two of his companions came out from behind the bushes. One of them shouted
— Antonio! Don't swear! 
The fisherman looked at them with surprise. But, all of a sudden, a huge thunder sounded.
The rock from which the enchanted moorish came out popped and out came a flow of warm water that trickled down the Sierra. In that same instant Zuleima disappeared. So, one of the boys who had followed the fisherman told him, as to wake him up from the dream he was in:
— Wake up, Antonio! We almost lost you forever! 
The young man put his hands over his face. 
— It all seems like a dream to me! 
— Maybe. But it was a bad dream, that worked out wel when you woke up! 
António closed his eyes. Later, sighing, he said only:
— Thanks for coming! 
And taking notice of the water that trickled from the rock, he said:
— And this water? She said that under this rock was water able to do wonderful cures. 
— Maybe. We can experiment.
Antonio shook his head in his hands. Everything seemed unreal. His companions approached.  — Let's go! Your mother is waiting for us. Don't come here alone! We'll walk with you tomorrow and we will bring your mother. If the water can cure, we will make a hot spring here for relief of the sick. 
António began descending the mountain, forlorn and then muttered:
— What a pity! She was so beautiful! So beautiful! And evaporated like smoke! 
— But left you that hot water source. 

— Yes, she left something ... that will make me think of her ... as long as I live!
Lenda da Srª da Rocha - Postuguese story in portuguese language


Reza a história que há muito, muito tempo, que já ninguém se lembra quando foi, chegou à costa algarvia uma linda Sereia. Vinha muito cansada e resolveu descansar nas rochas que encontrou junto à costa. E adormeceu…
Quando abriu os olhos, descobriu que estava alguém a olhar para ela e assustou-se!!
Quem olhava para ela era um Pescador, que tentou logo acalma-la.
- Não te assustes linda Sereia, que eu não te faço mal! – Disse o Pescador. – Estava aqui a olhar para ti e estou enamorado… És o ser mais belo que alguma vez vi! Sou Pescador e filho do Mar, será que não podias ficar, casar comigo e vivíamos felizes para sempre junto à costa?
Antes que a Sereia pudesse responder, ouviu-se um grito de cima da arriba. Era de um Lavrador que também estava a observar a Sereia…
- Bela Sereia! – Disse o Lavrador. – Não aceites a proposta do pescador! Eu sou Lavrador, filho da Terra, e também me enamorei de ti… Casa-te antes comigo e seremos felizes vivendo no sopé da Serra!
A Sereia ficou confusa e sem saber o que responder.
- Não ligues Sereia! – Dizia o Pescador – Vou trazer-te o melhor do mar, só para ti! Terás lindas conchas e corais, maravilhosas pérolas e todos os peixes que o mar tem para nos dar!!!
- Não te enganes Sereia! – Dizia o Lavrador – Vou trazer-te os frutos das árvores, tão docinhos, todas as flores que encontrar nos caminhos e todas as riquezas que a terra tem para nos dar!!!
A Sereia olhava para um e para o outro, sem se conseguir decidir, e eles continuaram a discutir enumerando as riquezas da Terra e do Mar, que são tantas que não se conseguem contar!
Passaram-se dias, meses e anos, e a lista não tinha fim…
Com o passar do tempo a sereia transformou-se em areia muito fininha, a que enche toda a Praia da Rocha, e continua, até aos nossos dias, indecisa entre a Terra e o Mar.


Legend of Rocha Beach - Portuguese story in english language

The story goes that a long, long time ago, no one can remember when it was, came to the algarvian coast a beautiful Mermaid. She was very tired and decided to rest on the rocks she found along the coast. And fell a sleep...
When she opened her eyes, she discovered someone was watching her and was scared!!
Who looked at her was a fisherman, who tried to placate her soon.
-Don't be scared, lovely Mermaid I won't hurt you! – Said the fisherman. -I was looking at you and I'm in love ... You are the most beautiful being I've ever seen! I'm a fisherman and son of the Sea, couldn't you stay here, marry me and we will live happily ever after on the coast?
Before the mermaid could answer, she heard a scream from the top of the cliff. It was a farmer who was also watching the Mermaid...
-Beautiful Mermaid! – Said the farmer. -Don't accept the proposal of the fisherman. I am a farmer, son of the Earth, and I also fell in love with you ... Marry me and be happy living in the foothills of the mountains.
The Mermaid was confused and didn’t know what to say.
-Don't listen Mermaid! – Said the fisherman – I'm going to bring you the best of the Sea, just for you! You will have beautiful seashells and corals, pearls and all the wonderful fish that the Sea has to give us!
-Make no mistake Mermaid! – Said the farmer – I will bring you the fruits of the trees, so sweet, all the flowers I find down the paths and all the riches that the Earth has to give us!
The Mermaid would look at one and the other, without being able to decide, and they continued to argue by enumerating the riches of the Earth and of the Sea, which are so many you can't count theml!

Days, months and years, all passed by and the list had no end. Over time the mermaid became very thin sand, which fills all Rocha Beach, and continues, to this day, undecided between the Earth and the Sea.